|
|
Александр Кабанов


| Май. 24, 2012 11:26 pm Спасибо журналу и членам жюри Итоги премии журнала “Интерпоэзия” за 2011 год
Подведены итоги премии журнала “Интерпоэзия” за 2011 год. Премия вручается начиная с 2010 года в двух номинациях: за лучший оригинальный поэтический текст и лучший перевод поэтического текста, опубликованные в журнале.
По итогам оценок жюри лучшим оригинальным текстом признано стихотворение Александра Кабанова “Говорят, что смерть боится щекотки...” (№ 2, 2011).
В номинации перевода – два лауреата: первое место разделили переведенное Александром Барашем с иврита стихотворение Йегуды Амихая “Иерусалим, место, где все помнят...” (№ 3, 2011) и стихотворение ганского поэта Квези Менса “Голод”, переведенное с ашанти-чви Александром Стесиным (№ 1, 2011).

http://magazines.russ.ru/interpoezia/2011/2/ka4.html 11 комментариев - Оставить комментарий | |





| Апр. 28, 2012 01:11 am Смерти – нет, смерти – нет, наша мама ушла на базу… в оформлении артиста Станислава Садальского ( а я и забыл про чернобыльскую годовщину)
 Смерти – нет, смерти – нет, наша мама ушла на базу… Смерти – нет, смерти – нет, наша мама ушла на базу… Смотреть >> 2 комментария - Оставить комментарий | |


| Апр. 19, 2012 04:40 pm “Русскую Премию” вручат 24 апреля в московском Президент-отеле Оригинал взят у podosokorskiy в “Русскую Премию” вручат 24 апреля в московском Президент-отеле VII торжественная церемония награждения лауреатов международного литературного конкурса «Русская Премия» состоится 24 апреля 2012 года в 19.30. в Москве, в «Президент-Отеле» (ул. Большая Якиманка, 24, зал «Большой Петровский»).  В церемонии примут участие писатели и поэты, вошедшие в «короткий список» конкурса «Русская Премия» по итогам 2011 года: Юз Алешковский, Алексей Цветков и Мария Рыбакова (США), Дмитрий Вачедин (Германия), Дарья Вильке (Австрия), Сухбат Афлатуни (Узбекистан), Лена Элтанг (Литва), Илья Риссенберг (Украина) и Феликс Чечик (Израиль). Специальный приз Оргкомитета «За вклад в сбережение и развитие традиций русской культуры за пределами Российской Федерации» будет вручен Николаю Свентицкому (Грузия) с формулировкой «За многолетнюю культурно-просветительскую деятельность, углубление двухсторонних культурных связей между Грузией и Россией, организацию и проведение ежегодного Русско-грузинского поэтического фестиваля». ( Читать дальше... )
4 комментария - Оставить комментарий | |

| Мар. 4, 2012 01:02 pm новые тексты РУССКИЙ ИНДЕЕЦ
Долго умирал Чингачгук: хороший индеец, волосы его – измолотый черный перец, тело его – пурпурный шафран Кашмира, а пенис его – табак, погасшая трубка мира.
Он лежал на кухне, как будто приправа: слева – газовая плита, холодильник – справа, весь охвачен горячкою бледнолицей, мысли его – тимьян, а слова – бергамот с корицей.
Мы застряли в пробке, в долине предков, посреди пустых бутылок, гнилых объедков, считывая снег и ливень по штрих-коду: мы везли индейцу огненную воду.
А он бредил на кухне, отмудохан ментами, связан полотенцами и, крест накрест, бинтами: «Скво моя, Москво, брови твои – горностаи…», скальпы облаков собирались в стаи,
у ближайшей зоны, выстраивались в колоны - гопники-ирокезы и щипачи-гуроны, покидали генеральские дачи – апачи, ритуальные бросив пороки, выдвигались на джипах – чероки.
Наша юность навечно застряла в пробке, прижимая к сердцу шприцы, косяки, коробки, а в коробках - коньяк и три пластиковых стакана: за тебя и меня, за последнего могикана.
( читать далее ) 43 комментария - Оставить комментарий | |

Back a Page
|
|